Sous-titrage vidéo
Verbit propose des services de transcription et de sous-titrage codé pour satisfaire tous les besoins en matière de vidéo et d’audio. Les utilisateurs bénéficient de transcriptions précises et interactives et d’intégrations utiles avec Zoom, LMS et des plateformes d’hébergement de vidéos. Le sous-titrage permet de rechercher la piste audio et augmente le temps de visionnage et d’engagement.
20+
Intégrations
1M
Mots transcrits par jour
24/7
Support de bout en bout
56K+
Vidéos sous-titrées par semaine
1
Plate-forme pratique
Simplicité d’utilisation grâce à des intégrations clés
L’utilisateur bénéficie d’intégrations API prêtes à l’emploi avec Blackboard, Canvas et d’autres LMS. Le logiciel de sous-titrage automatique de Verbit permet également l’intégration avec Panopto, Brightcove, JW Player, Vimeo, YouTube, AWS, Dropbox, Box, OneDrive et Google Drive pour une utilisation efficace.
La conformité et la sécurité sont importantes
La plateforme de Verbit respecte les normes ADA, FCC, WCAG 2.0, SOC 2, HECVAT, VPAT et RGPD, ce qui garantit que les utilisateurs répondent notamment aux besoins des personnes handicapées.
Les sous-titres augmentent l’engagement
Les sous-titres de Verbit stimulent plus efficacement l’engagement des professionnels et des étudiants en situation d’apprentissage, augmentant ainsi le niveau de compréhension des vidéos, événements et contenus qu’ils consomment. Les sous-titrages codés peuvent être présentés dans toutes les langues et dans des formats multiples, notamment les formats SRT, VTT, SCC, SAMI et DFXP.
Répondre aux besoins en sous-titrage
Les spectateurs attendent désormais que tous les contenus vidéo et audio soient sous-titrés.
Des sous-titres sur mesure pour votre secteur
Très précis, le logiciel de sous-titrage codé et de transcription de Verbit est capable de gérer des événements professionnels, des réunions, des formations, des compte-rendu de conseils municipaux, des recherches, des interviews, des podcasts et bien d’autres contenus. Bénéficiez de délais d’exécution rapides, d’une assistance pour les fichiers audio et vidéo complexes, de codes temporels SMPTE et de l’identification des orateurs, de plusieurs formats de transcription, de capacités de sous-titrage codé personnalisé et de la prise en charge de la diffusion en direct via RTMP.
Questions et réponses
Quels types de fichiers peuvent être sous-titrés?
Les services de sous-titrage de Verbit fonctionnent avec : MP3, MP4, FLAC, OGA, OGG, DSS, M4A, WAV, WEBM et WMA, 3GP, AAC, AVI, FLV, MP4, les fichiers MPG et MPEG-2 et bien d’autres encore.
Quels types de formats de sous-titrage codé sont possibles?
Les utilisateurs de Verbit peuvent exporter des sous-titres dans les formats suivants : SRT, VTT, SCC, SAMI et DFXP.
Verbit prend t-il en charge les sous-titres codés et non-codés?
Oui. Verbit propose ces deux options.
Verbit est-il en mesure de fournir des sous-titres pour les fichiers audio et vidéo difficiles?
Oui. La technologie et la solution basée sur l’IA de Verbit s’améliorent à chaque usage. Elle est capable de gérer les accents complexes, le bruit de fond et les orateurs individuels. L’équipe de professionnels de Verbit procède ensuite au contrôle des sous-titres codés pour garantir leur exactitude.
Les sous-titres peuvent-ils optimiser mon référencement SEO?
Oui, la solution de sous-titrage de Verbit rend tous les contenus disponibles à la recherche, ce qui améliore le référencement SEO de son utilisateur. Les sous-titres codés créent un fichier texte que les moteurs de recherche sont capables d’interpréter, ce qui permet aux vidéos contenant des sous-titres codés de se hisser nettement plus haut dans les classements de recherche.