Sous-titrage vidéo

Verbit propose des services de transcription et de sous-titrage codé pour satisfaire tous les besoins en matière de vidéo et d’audio. Les utilisateurs bénéficient de transcriptions précises et interactives et d’intégrations utiles avec Zoom, LMS et des plateformes d’hébergement de vidéos. Le sous-titrage permet de rechercher la piste audio et augmente le temps de visionnage et d’engagement.

Démarrer
Icon
1 million

de mots transcrits chaque jour

Icon
Plus de 35 000

transcripteurs professionnels

Icon
4 heures

de délai d'exécution des transcriptions

Icon
Plus de 56 000

vidéos sous-titrés chaque semaine

Icon
99%

de niveau de précision garanti

Icon
100%

de niveau d'accessibilité fourni

Simplicité d'utilisation grâce à des intégrations clés

L’utilisateur bénéficie d’intégrations API prêtes à l’emploi avec Blackboard, Canvas et d’autres LMS. Le logiciel de sous-titrage automatique de Verbit permet également l’intégration avec Panopto, Brightcove, JW Player, Vimeo, YouTube, AWS, Dropbox, Box, OneDrive et Google Drive pour une utilisation efficace.

La conformité et la sécurité sont importantes

La plateforme de Verbit respecte les normes ADA, FCC, WCAG 2.0 SOC 2, HIPAA, HECVAT, VPAT et RGPD, ce qui garantit que les utilisateurs répondent notamment aux besoins des personnes handicapées.

Les sous-titres augmentent l'engagement

Les sous-titres de Verbit stimulent plus efficacement l’engagement des professionnels et des étudiants en situation d’apprentissage, augmentant ainsi le niveau de compréhension des vidéos, événements et contenus qu’ils consomment. Les sous-titrages codés peuvent être présentés dans toutes les langues et dans des formats multiples, notamment les formats SRT, VTT, SCC, SAMI et DFXP.

Répondre aux besoins en sous-titrage

Les spectateurs attendent désormais que tous les contenus vidéo et audio soient sous-titrés.

Des sous-titres sur mesure pour votre secteur

Très précis, le logiciel de sous-titrage codé et de transcription de Verbit est capable de gérer des événements professionnels, des réunions, des formations, des compte-rendu de conseils municipaux, des recherches, des interviews, des podcasts et bien d’autres contenus. Bénéficiez de délais d’exécution rapides, d’une assistance pour les fichiers audio et vidéo complexes, de codes temporels SMPTE et de l’identification des orateurs, de plusieurs formats de transcription, de capacités de sous-titrage codé personnalisé et de la prise en charge de la diffusion en direct via RTMP.

Demander un devis

Verbit améliore l’expérience d’apprentissage pour les étudiants avec le sous-titrage le plus précis sur le marché et évite aux administrateurs d’avoir à rédiger des planifications manuelles, tout en permettant un contrôle transparent du budget. Bénéficiez de réservations et de planification sous 24 heures et d’annulations sous 12 heures, d’un flux d’approbation pour le contrôle du budget, d’une prise de note interactive, d’un service de mise en surbrillance et de recherche, d’une intégration facile dans LMS et toutes les plateformes d’hébergement vidéo, des fonctionnalités de pause, d’avance et de retour sur image, ainsi que d’une prise en charge de la diffusion de sous-titres en direct.

Demander un devis

Bénéficiez d’assistance pour le sous-titrage et la transcription de dépositions et de procédures judiciaires en direct grâce aux services les plus précis et aux délais d’exécutions les plus rapides. Verbit permet aux sténographes judiciaires d’augmenter leurs marges et d’accepter plus de travail. Bénéficiez de versions préliminaires en 1 heure et de versions contrôlées en 24 heures, d’annotations juridiques, de mise en partition de l’orateur, d’assistance en cas de fichiers audio et vidéo difficiles et d’options de playback, de relecture, de commentaires, de recherche textuelle et de capacités de recherche dans la piste audio. Vous avez le choix entre plusieurs options de format, de personnalisation et d’exportation.

Demander un devis

Les entreprises médiatiques peuvent réduire le volume de travail manuel, les délais et les retards grâce à la solution de sous-titrage précise de Verbit. Nos services de sous-titrage satisfont les besoins pour la pré-production et la post-production de films, de documentaires, de podcasts, d’interviews et de discours. Bénéficiez de l’assistance pour les fichiers audio et vidéo difficiles, du sous-titrage et de la traduction de sous-titres dans toutes les langues, de l’identification des timecodes SMPTE et des orateurs, des capacités de sous-titrage personnalisées et de la prise en charge de la diffusion de sous-titres en direct via RTMP.

Demander un devis

“Verbit’s solution is faster and just as accurate as our in-house transcription department. We’ve saved tens of thousands of dollars in reduced workforce costs.”

Jeff Handy,

Product Owner at Bisk, Agile Project Management

“A 20-minute video may have taken us three or four hours to edit an automatic transcript, so Verbit’s a real time saver for us.”

Jenny Crow,

Digital Education Team Manager (MVLS), University of Glasgow

“We have hundreds of events. Handing over an API key takes two seconds and then it’s done, so Verbit was really easy to set up”

Juli MacArthur,

Learning Technologist, Royal College of Art

“We have a global audience… With everything captioned, we can now offer translations of that content as well.”

Susan Threadgill,

Product Lead, Skillshare

“We came across Verbit right from the start… Straight away, it was clearly the best product, most reliable, most accurate. It’s become ingrained in the Union.”

Mike Joslin,

Lead Marketing Officer, NEU

“Verbit’s one of those platforms, because it does what it does so well, it just sells itself around school. Everyone likes to use it because it’s so quick… Verbit was just a simple win.”

Sushil Pallen,

Learning Innovation Manager, London Business School

“We were able to come up with a contract. That process went really quickly. Then within that next week, I would say, I was meeting with [Verbit] and we were getting everything in place for live captioning.”

Barbara Forrest-Ball,

Ed: K-12, NIC, Manager, Deaf and Hard of Hearing Access Services, Oregon State

Questions et réponses

Quels types de fichiers peuvent être sous-titrés?

Les services de sous-titrage de Verbit fonctionnent avec : MP3, MP4, FLAC, OGA, OGG, DSS, M4A, WAV, WEBM et WMA, 3GP, AAC, AVI, FLV, MP4, les fichiers MPG et MPEG-2 et bien d’autres encore.

Les utilisateurs de Verbit peuvent exporter des sous-titres dans les formats suivants : SRT, VTT, SCC, SAMI et DFXP.

Oui, Verbit propose ces deux options.

Oui, la technologie et la solution basée sur l’IA de Verbit s’améliorent à chaque usage. Elle est capable de gérer les accents complexes, le bruit de fond et les orateurs individuels. L’équipe de professionnels de Verbit procède ensuite au contrôle des sous-titres codés pour garantir leur exactitude.

Oui, la solution de sous-titrage de Verbit rend tous les contenus disponibles à la recherche, ce qui améliore le référencement SEO de son utilisateur. Les sous-titres codés créent un fichier texte que les moteurs de recherche sont capables d’interpréter, ce qui permet aux vidéos contenant des sous-titres codés de se hisser nettement plus haut dans les classements de recherche.

Les services de sous-titrage de Verbit fonctionnent avec : MP3, MP4, FLAC, OGA, OGG, DSS, M4A, WAV, WEBM et WMA, 3GP, AAC, AVI, FLV, MP4, les fichiers MPG et MPEG-2 et bien d’autres encore.

Les utilisateurs de Verbit peuvent exporter des sous-titres dans les formats suivants : SRT, VTT, SCC, SAMI et DFXP.

Oui, Verbit propose ces deux options.

Oui, la technologie et la solution basée sur l’IA de Verbit s’améliorent à chaque usage. Elle est capable de gérer les accents complexes, le bruit de fond et les orateurs individuels. L’équipe de professionnels de Verbit procède ensuite au contrôle des sous-titres codés pour garantir leur exactitude.

Oui, la solution de sous-titrage de Verbit rend tous les contenus disponibles à la recherche, ce qui améliore le référencement SEO de son utilisateur. Les sous-titres codés créent un fichier texte que les moteurs de recherche sont capables d’interpréter, ce qui permet aux vidéos contenant des sous-titres codés de se hisser nettement plus haut dans les classements de recherche.

    Nous vous invitons à lire notre Politique de confidentialité pour comprendre comment nous collectons et utilisons vos données personnelles.

    Tarifs

    Que vous ayez besoin des services de Verbit pour des contenus vidéo ou audio, en direct ou enregistrés, nous préparons un devis personnalisé adapté à vos besoins et accessible. N'hésitez pas à nous contacter pour discuter de vos besoins en matière de sous-titrage et de transcription.

    Demander un devis