Transcripción y captioning de nivel empresarial para reuniones y contenidos

  • Transcripción y subtítulos con una precisión de hasta el 99%
  • Captioning en vivo integrado con plataformas de conferencias web
  • Transcripciones de reuniones en vivo con identificación de locutor
  • Audio con capacidad de búsqueda
  • API e integración lista para usar con Dropbox, Box, Google Drive y OneDrive
  • Traducimos a todos los idiomas
  • Transmisión de eventos en vivo via RTMP
corporate-general-business hero

Contactanós para mas información

Nuestra solución permite una comunicación empresarial eficaz. Reciba transcripciones rápidas de actas de reuniones, notas de investigación, entrevistas y casos de uso adicionales sin demorar los plazos del proyecto. Verbit actúa como un socio experimentado con una red de expertos y cuenta con la confianza de las empresas FORTUNE 5000.

industries_captioning_1-min

Con la confianza de más +3,000 clientes

google-logo kaltura-logo Frame 1 library-logo Sphere2023-horizontal-wordmark-tm-black-300×80 udacity-logo fox-logo stanford-logo montley-fool-logo

Nuestros productos

Caption-live
Caption Live

Caption Live

Subtitule sus reuniones internas, seminarios web y sesiones de capacitación en vivo en tiempo real para mantener el interés de los participantes, mejorar la comprensión y hacer que sus presentaciones sean más accesibles.

Más información
Caption-Live-1-1
Venue live
Venue Live

Venue Live

Subtitule de manera impecable sus eventos importantes in situ, como reuniones internas y conferencias, para mejorar la interacción y la comprensión de todos y lograr que sean accesibles para un público más amplio.

Más información
Venue-Live-1-1
Translate-live
Translate Live

Translate Live

Diríjase a toda su audiencia e interactúe con equipos internacionales en tiempo real traduciendo sus eventos y reuniones a otros idiomas mientras ocurren.

Más información
Translate-Live-lg-min
Verbit Post-production
Verbit Post-Production

Verbit Post-Production

Permita que sus reuniones y eventos grabados sean accesibles para cualquier persona que necesite acceder a su contenido con subtítulos y transcripciones postproducción palabra por palabra, personalizados para que aparezcan como usted desee.

Más información
verbit-post-prod-lg-min
Verbit Archive
Verbit Archive

Verbit Archive

Ofrezca subtítulos y transcripciones para todo su contenido archivado y seleccionado, incluyendo archivos digitales de bibliotecas, colecciones de aprendizaje electrónico, etc.

Más información
Verbit-Archive-1-1
Verbit-Translate-post
Verbit Translate Post

Verbit Translate Post

Atraiga a audiencias internacionales e interactúe con equipos globales traduciendo su contenido promocional, eventos y reuniones a otros idiomas.

Más información
Verbit-Translate-Post-1-2
Verbit Describe
Verbit Describe

Verbit Describe

Haga que su contenido de video sea accesible para empleados y clientes ciegos o con problemas de visión con nuestra avanzada tecnología de audiodescripción.

Más información
verbit-describe-lg-min
Verbit Dub
Verbit Dub

Verbit Dub

Añada pistas de audio doblado a sus videos promocionales, contenido sobre liderazgo intelectual y sesiones de capacitación para ampliar el alcance de su audiencia e interactuar con miembros de su equipo en todo el mundo.

Más información
Verbit-Dub-1-2
Take-Note-icon
Take Note

Take Note

Transforme sus reuniones, entrevistas, sesiones de eventos y discursos en notas útiles y organizadas para todos, con opciones de resúmenes.

Más información
Take-Note-1-2

Caption Live

Subtitule sus reuniones internas, seminarios web y sesiones de capacitación en vivo en tiempo real para mantener el interés de los participantes, mejorar la comprensión y hacer que sus presentaciones sean más accesibles.

Más información
Caption-Live-1-1
Jason O’Mahony Video Producer, Udacity

We were really looking to find that optimum trifecta of speed, accuracy and cost. Verbit delivered on all three! All around, it’s been a huge success for us.

Satisfacemos las necesidades de la industria

El trabajo remoto y los eventos virtuales son la nueva norma, y todos los profesionales pueden beneficiarse de la adición de herramientas de voz a texto para mantener claros los canales de comunicación. Estas herramientas proporcionan captioning en tiempo real de las reuniones llevadas a cabo a través de plataformas de conferencias web como Zoom y GoToMeeting y transcripción en tiempo real de las sesiones de capacitación para que los empleados puedan beneficiarse de la capacidad de toma de notas. Además, las empresas pueden conectarse mejor con los consumidores y clientes al agregar subtítulos (CC) a sus videos y materiales de marketing. Estas herramientas de video y conferencias web ayudan a satisfacer las necesidades de accesibilidad, para que pueda alcanzar a todos los empleados y clientes de manera efectiva.

Industries_Corporate-min

Workplace accessibility & engagement