eLearning et cours en ligne

  • 99% de précision ciblée pour la transcription et le sous-titrage, ainsi que pour la description audio
  • Une API REST qui s’adapte aux flux de travail
  • Flux d’autorisation des administrateurs
  • Conformité SOC 2, HECVAT, VPAT, RGPD
  • Intégration avec les plates-formes LMS, de conférence Web et d’hébergement de médias
  • Traduction professionnelle de toutes les langues
eLearning and online course accessibility hero

Contactez-nous pour plus d’informations

Plus de 3,000 organisations lui font confiance

google-logo kaltura-logo Frame 1 library-logo Sphere2023-horizontal-wordmark-tm-black-300×80 udacity-logo fox-logo stanford-logo montley-fool-logo

Designed to support online learners

Our solutions increase student engagement and information retention. Verbit offers a suite of accessibility solutions, including transcription and captioning, which are built for online learning needs. Start leveraging our seamless integrations and live services without compromising on accuracy or your budget.

Nos outils augmentent la participation des étudiants et la rétention d’informations de 80 %. Verbit offre un guichet unique pour les besoins de transcription et de sous-titrage des cours en ligne, qu’ils soient préparés ou en direct. Nous offrons une intégration transparente et un service en temps réel à des prix compétitifs, sans compromis sur la précision ou la rapidité.

industries_edu_1-min

Répondre aux besoins en matière de formation à distance et d’apprentissage en ligne

Grâce à des outils fiables de conversion de la parole en texte, tous les élèves peuvent participer efficacement, que ce soit en direct ou en regardant le contenu du cours à la demande. Ces outils permettent de sous-titrer en temps réel les cours en ligne donnés par un professeur et de transcrire en temps réel les sessions afin que les étudiants puissent bénéficier de la prise de notes. L’ajout de sous-titres et d’outils de transcription n’aide pas seulement les étudiants en ligne souffrant de handicaps déclarés, tels que les personnes malentendantes, mais tous les étudiants. Les outils de sous-titrage et de transcription peuvent aider tous les étudiants à mieux se familiariser avec les supports de cours et à réussir dans leurs études. Vous pouvez répondre aux besoins et exigences de tous les étudiants en matière d’accessibilité et offrir à tous les étudiants à distance des chances égales de réussir.

industries_edu_2-min