Solutions de sous-titrage pour la télévision, le streaming et la création de contenu

Les principaux acteurs des médias, du cinéma et du streaming choisissent les solutions de sous-titrage de Verbit pour leurs diffusions en direct et leurs post-productions. Bénéficiez de nos technologies IA personnalisées, de nos professionnels du sous-titrage et d’un centre d’assistance à votre disposition 24h/24, 7j/7 pour rendre vos contenus accessibles au plus grand nombre.

A woman with

Les avantages du sous-titrage des médias avec Verbit

  • Exploitez Captivate™, notre technologie de sous-titrage IA, et profitez de l’expertise de notre équipe de sous-titreurs hautement qualifiés
  • Planifiez vos projets selon vos besoins avec des délais ultrarapides
  • Recevez vos sous-titres dans différents formats compatibles avec toutes vos plateformes
  • Nos solutions sont pensées pour les programmes TV, événements et diffusions accessibles à tous
  • Respectez les normes FCC et rendez votre contenu plus inclusif
  • Offrez à votre audience une expérience plus aboutie et un contenu plus clair

Attirez l’attention de votre public

Développée en interne par des experts en sous-titrage, en langage et apprentissage automatique, la solution IA avancée Captivate™ de Verbit offre aux professionnels des médias des sous-titres précis, en temps réel, une disponibilité garantie, des options personnalisables et une compatibilité avec la plupart des plateformes du marché. Captivate™ est entraîné à l’aide de différents modèles linguistiques, ce qui lui permet de détecter les langues, accents et structures vocales avec une précision supérieure aux moteurs ASR classiques. Nos équipes d’experts supervisent, affinent et contrôlent les résultats afin de fournir des solutions économiques adaptées à vos besoins de sous-titrage.

Qu’est-ce qui distingue nos services de sous-titrage de médias de la concurrence?

Value-72

Un savoir-faire reconnu dans l’accessibilité et les solutions adaptées à chaque secteur

Une expérience de plus de 35 ans dans le sous-titrage et l’accessibilité des contenus multimédias

Live Captioning icon for grid

Une maîtrise du sous-titrage en direct

Nos solutions IA et nos sous-titreurs hautement qualifiés produisent des sous-titres fiables et précis pour les programmes en direct, les téléjournaux, mais aussi pour les événements sportifs et culturels

Post-Production Captioning icon for grid

Sous-titrage en post-production

Verbit offre des sous-titres fiables pour les sitcoms, séries, documentaires et autres émissions pour enfants. Chaque mot, effet sonore ou note musicale est pris en compte afin de garantir une expérience immersive

Translation-grid-items

Sous-titrage multilingue

Nous proposons des services de sous-titrage en espagnol et des services de traduction professionnelle dans plus de 50 langues

Money-grid-items

Une solution pour tous les budgets

Profitez d’un large éventail d’offres tarifaires adaptées à vos besoins

Une demande croissante pour le sous-titrage de médias

Ces dernières années, l’intérêt pour les sous-titres a considérablement augmenté. Les spectateurs et spectatrices, en situation de handicap ou non, activent de plus en plus l’option « CC » sur leurs télécommandes, applications et appareils mobiles, et il/elles s’attendent à ce que tous les contenus soient sous-titrés.

En savoir plus
Viewed from above, a man holds a mobile device and watches video.

Utilisation

Live Captioning icon for grid

Télévision

A blue and white squared icon that contains the outline of a person and the word 'LIVE' in the upper left corner.

Chaîne d’informations en direct

Network

Émissions sur les chaînes câblées

Streaming-providers-grid-icons

Émissions en streaming

Fragmented structure

Les groupes de station

Media-griid-icon

Production télévisuelle et multimédia

Transcription-person-grid-icons

Films

Sports-networks-grid-icons

Événements sportifs en direct

Mic-72

Podcasts

Live-chat-grid-icons

Réseaux sociaux