Transcription

  • Précision ciblée de 99 % pour la transcription et le sous-titrage, ainsi que pour la description audio
  • La solution idéale pour les travaux rapides et les longs dossiers
  • Personnalisation du fichier de transcription et alignement des sous-titres
  • Formats SRT, VTT, SCC, SAMI et autres
  • Délai de livraison de 4 heures
  • Rechargez les vidéos éditées sans frais supplémentaires
  • Transcription et sous-titrage en espagnol
  • Traduction professionnelle de toutes les langues
  • Prise en charge de la traduction de toutes les langues
  • Prise en charge de RTMP pour les émissions et la diffusion en continu en direct
Media transcription and captioning hero

Contactez-nous pour plus d’informations

google-logo kaltura-logo anthology-new-logo library-logo Sphere2023-horizontal-wordmark-tm-black-300×80 udacity-logo fox-logo stanford-logo montley-fool-logo

Nos produits

Caption-live
Media Live

Media Live

Fournissez des sous-titres précis et de haute qualité pour toutes les diffusions de réseau, y compris les actualités, les sports en direct et les événements.

En savoir plus
media-live-lg-min
Venue live
Venue Live

Venue Live

Sous-titrez en temps réel des événements sur place importants, y compris les cérémonies de remise de prix, les sports en stade, les conférences et plus encore.

En savoir plus
Venue-Live-media-lg-min
Translate-live
Translate Live

Translate Live

Traduisez vos événements ou programmes en direct dans d’autres langues en temps réel pour engager et atteindre des membres d’audience mondiale.

En savoir plus
Translate-Live-media-lg-min
Verbit Post-production
Media Transcription

Media Transcription

Transcrivez des contenus médiatiques en direct et en différé de manière transparente. Tirez parti de notre équipe dédiée aux médias et de notre technologie de transcription spécialisée pour les émissions, les programmes télévisés, les films, les podcasts et bien plus encore.

En savoir plus
media-post-prod-lg-min
Legal-ASR-icon
Media Captioning

Media Captioning

Deux douzaines de grands réseaux nous font confiance pour leurs besoins de sous-titrage en direct et en différé. Travaillez avec un partenaire qui comprend les directives de la FCC (et du CRTC) et qui peut fournir des services de sous-titrage en direct et en différé qui peuvent être adaptés aux besoins uniques des médias et des divertissements.

En savoir plus
Picture-2-1
Music file
Media Shorts

Media Shorts

La solution conçue pour répondre à tous vos besoins en matière de médias courts et de spots.

En savoir plus
Media-Shorts-1-1
Verbit-Translate-post
Verbit Translate Post

Verbit Translate Post

Traduisez votre contenu en différé pour attirer des audiences internationales et connecter avec d’autres dans une variété de langues disponibles.

En savoir plus
Verbit-Translate-Post-media-lg-min
Verbit Describe
Verbit Describe

Verbit Describe

Rendez votre contenu vidéo accessible aux téléspectateurs aveugles ou malvoyants grâce à notre technologie avancée de description audio.

En savoir plus
verbit-describe-lg-min
Verbit Dub
Verbit Dub

Verbit Dub

Ajoutez des pistes audio doublées à votre contenu vidéo et médiatique pour étendre votre portée d’audience.

En savoir plus
Verbit-Dub-media-lg-min
Take-Note-icon
Take Note

Take Note

Transformez votre contenu médiatique, interviews et réunions en notes utiles et organisées pour tout le monde avec des options de résumés.

En savoir plus
Take-Note-6-1

Media Live

Fournissez des sous-titres précis et de haute qualité pour toutes les diffusions de réseau, y compris les actualités, les sports en direct et les événements.

En savoir plus
media-live-lg-min

Répondre aux besoins du secteur des médias

Les médias sont chargés de veiller à ce que tous les contenus vidéo et audio soient correctement sous-titrés. L’utilisation par les professionnels des médias d’outils de conversion de la parole en texte conçus sur mesure pour la transcription et le sous-titrage de programmes télévisés, d’émissions de télé-réalité, d’interviews vidéo, de documentaires, de films et de journaux télévisés peut faire toute la différence. Nos outils aident les sociétés de production de médias à répondre aux exigences de la FCC et offrent des fonctionnalités clés qui permettent de réduire le travail manuel, notamment les codes horaires SMPTE, l’identification des locuteurs, divers formats vidéo spatiaux et le sous-titrage vertical. Ces outils permettent de supprimer les facteurs qui altèrent la qualité audio et d’identifier les terminologies difficiles afin de fournir des résultats exceptionnels. Nous remettons aux clients des médias les transcriptions et les sous-titres les plus précis dans des délais rapides afin qu’ils puissent atteindre efficacement leur public.

Verbit_Media_upd

Hear from our customers

Paul Sutherlin Head Of Post Production, MAK

Verbit is half the price and twice the speed

of previous vendors we’ve worked with. We’ve expanded the number of interviews and other scenes that we transcribe, which is something we weren’t able to do with other providers.

Empowering media production professionals